viko
 

 

topBan

НОВРУЗ УЧИТ НАС ЦЕНИТЬ ТО, ЧТО МЫ ИМЕЕМ

НОВРУЗ УЧИТ НАС ЦЕНИТЬ ТО, ЧТО МЫ ИМЕЕМ

Суббота, 26 Март 2022

Начало статьи 

http://musulmanka.su

Пришедших в Библиотеку иностранной литературы на празднование Новруза приветствовал директор ВГБИЛ Павел Кузьмин, который отметил, что в этом зале давно не было такого аншлага. «Чувствуется, как людям близок этот праздник возрождения, обновления, благополучия, – сказал он. – Надо отдать должное Ирану за то, что он на протяжении веков хранит и умножает свои традиции, настроенные на свет, добро и развитие».

198989.png

Чрезвычайный и полномочный посол Исламской Республики Иран в РФ доктор Казем Джалали в своем приветственном выступлении тоже выразил радость, что так много гостей собралось в зале после нескольких лет вызванного пандемией дистанционного общения, и поблагодарил директора ВГБИЛ за то, что он «держит открытыми двери этой замечательной библиотеки».

198988.jpg 

«Новруз – это послание добра, радости и любви! Новруз – это обновление, изменение подходов таким образом, чтобы мы могли жить в мире и согласии. Все персоязычные народы, которые находятся в иранском культурном ареале, с началом весны задумываются о том, как правильно построить свою дальнейшую жизнь, и принимают очень серьезные решения в этом направлении. Одна из главных бед современного человека заключается в том, что он живет тем, чего уже нет, или тем, что еще не наступило. Новруз всех нас учит тому, что не надо тосковать о прошлом и не надо бояться будущего! Надо ценить текущие мгновения, миг обновления, наслаждаться тем, что мы имеем!» – сказал посол Ирана.

Он напомнил, что несколько месяцев назад прошло важное событие – визит в Москву президента ИРИ господина Раиси, состоялись очень продуктивные переговоры между главами двух государств, что стимулировало большой рост экономического сотрудничества ИРИ и РФ. «Нам сейчас очень нужно углублять знакомство народов наших двух стран с культурными традициями друг друга. И количество людей, которые пришли сегодня на наш праздник, свидетельствует о большом интересе россиян к культуре Ирана, – сказал доктор Джалали. – Я знаю, что нас смотрят сейчас десятки тысяч зрителей онлайн – я также выражаю им благодарность за глубокий интерес к нашей культуре и желаю им счастливого Новруза!»

198999.jpg 

Выступивший затем господин Масуд Ахмадванд, руководитель Культурного представительства при Посольстве ИРИ в РФ, представил собравшимся первый номер русскоязычного журнала «ИРАН», главным редактором которого он является. Он подчеркнул, что это издание можно назвать реальным практическим шагом культурного сотрудничества между двумя странами, так как все его материалы помогали готовить студенты старших курсов МГЛУ, изучающие персидский язык. Электронную версию этого красочного журнала на глянцевой бумаге можно легко найти в интернете по адресу: http://iransegodnya.ru или наведя камеру своего телефона на QR-код, который сопровождает каждую статью.

 198990.jpg

Торжественную часть вечера, посвященного Новрузу, завершило яркое выступление ансамбля из города Тебриза «Суруше Моулана», которое сопровождалось чтением стихов Хафиза в исполнении популярного телеведущего из Ирана.

 

 198991.jpg     198992.jpg

В фойе Библиотеки иностранной литературы расположилась выставка народных промыслов Ирана. В Москву приехали мастера разных направлений иранского традиционного искусства, привезя изящные изделия из кожи, керамики, дерева, стекла и металла.

И, конечно же, на выставке были знаменитые персидские ковры. Здесь же стояли станки для их производства, и можно было увидеть, как создается эта красота. Среди тех, кто давал москвичам мастер-классы, была молодой специалист Захра Джахани. Я попросила ее немного рассказать о себе:

– Я учусь в Тебризском исламском университете искусств на факультете ковроткачества. Моей специализацией является изготовление гелимов – гладких двусторонних ковров. Это очень древнее искусство, насчитывающее в Иране несколько тысячелетий. В век современных технологий, которые дают новые возможности, очень важно при производстве не потерять то, что делает ковер особенно ценным и уникальным – разумное соотношение техники и ручной работы, сохранение местных особенностей в рисунке и подготовке материалов.

198993.jpg

 

– Ваши родители тоже занимались изготовлением ковров?

– Родители нет, но бабушка и ее предки посвятили этому искусству много лет своей жизни. Некоторые мои молодые родственники тоже обучаются по этой специальности.

– А сколько вам лет, есть ли у вас семья?

– Мне 24 года. Я еще не замужем.

– Вы первый раз в Москве?

– Да. Хотя я пока не успела посмотреть Москву, но я заметила, какие на этой выставке отзывчивые люди, как они искренне интересуются искусством Ирана. Эта поездка для меня большая удача и очень хороший опыт.

– Спасибо. Желаю вам успехов на выбранном пути и счастливого1401 года.

– Благодарю вас! И вам благословенного Новруза!

 

Материал подготовила Аида СОБОЛЕВА


Bingo sites http://gbetting.co.uk/bingo with sign up bonuses
Яндекс.Метрика

 Посланник Аллаhа(с), сказал:«Если женщина ежедневно выполнит обязательные пять молитв, постится в месяц Рамадан, хранит себя от чужих мужчин, покорна своему мужу, тогда ей скажут: «Войди в Рай через ту дверь, которую сама хочешь».

 Посланник Аллаhа (с) сказал: «Свято относитесь к родителям, тогда увидите благодать от своих детей. Будьте чисты к женам (т.е. не совершайте прелюбодеяния), тогда и они будут к вам чисты».

Читайте нас в: vk 

 

 

 


logo16Все права защищены.
Любое воспроизведение материалов журнала возможно только с письменного разрешения редакции.